Growing up in Australia meant English was the key language we knew. However, as our interest in learning the ancient Buddhist scriptures developed it was difficult to find English texts for many of the texts available in Chinese. So a few of us began to develop our language skills with the aim of translating the Chinese texts into English. We want to help build a bridge for English readers to access the ancient Chinese wisdom more easily.
We are a small group of volunteers who dedicate our spare time to selecting and translating Buddhist texts that are currently not available in English. At the moment we are working with the Yinshun Cultural & Educational Foundation (Taiwan) to translate the wonderful teachings of the late Venerable Master Yinshun.